Referências
Lista de livros impressos citados nas publicações. Os canais digitais foram referenciadas com o link para fontes externas no próprio texto.
Einstein A., Como Vejo o Mundo
Como vejo o mundo, de Albert Einstein, traduzido do original “Mein Weltbild” por H. P. de Andrade, foi publicado no Brasil pela Editora Nova Fronteira, localizada no Rio de Janeiro, em 1981. A capa foi elaborada por Dulce Mary, com revisão de Luiz Augusto Mesquita. A obra original foi publicada pela Europa Verlag, em Zurique, no ano de 1953. O livro possui a classificação CDD 925 e CDU 92 (Einstein), e o número de registro catalográfico é 81-0094. Os direitos foram adquiridos para a língua portuguesa pela Editora Nova Fronteira S.A., situada na Rua Bambina, 25 - Botafogo, CEP 22251, Rio de Janeiro, RJ, com o telefone 286-7822 e endereço telegráfico NEOFRONT.
Krenak A., A vida não é útil
O livro "A vida não é útil" de Ailton Krenak foi publicado em 2020 pela Companhia das Letras, em São Paulo, com pesquisa e organização de Rita Carelli. O texto segue as normas do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, adotado no Brasil em 2009. A capa e o projeto gráfico são assinados por Alceu Chiesorin Nunes, e a revisão foi feita por Carmen T. S. Costa e Adriana Bairrada. Catalogado sob temas como humanidade, pandemias, povos indígenas e vida sustentável, o livro busca oferecer reflexões profundas sobre o mundo contemporâneo. Todos os direitos da edição pertencem à Editora Schwarcz S.A., localizada na Rua Bandeira Paulista, em São Paulo.
Krishnamurti J., Liberte-se do Passado
O livro Liberte-se do Passado, tradução do título original em inglês “Freedom from the Known”, de J. Krishnamurti, foi publicado originalmente por Victor Gollancz Ltd. em Londres e pertence à Krishnamurti Foundation. A tradução brasileira, realizada por Hugo Veloso, foi publicada pela Editora Pensamento-Cultrix Ltda., com a 17ª edição datada de 2016 e a 3ª reimpressão em 2020. A produção editorial contou com Adilson Silva Ramachandra como editor, Denise C. Rocha como editora de texto e Roseli de S. Ferraz na gerência editorial, entre outros colaboradores. O conteúdo aborda temas como espiritualidade, liberdade, pensamento, self (filosofia), seres humanos e vida, sendo organizado por Mary Lutyens. Os direitos de tradução para a língua portuguesa pertencem exclusivamente à Editora Pensamento-Cultrix Ltda., localizada em São Paulo, Brasil, com os devidos registros legais realizados.
Wilhelm R., Jung C.G., The Secret of the Golden Flower: A Chinese Book of Life
O livro "The Secret of the Golden Flower: A Chinese Book of Life", traduzido e explicado por Richard Wilhelm com um comentário europeu de C. G. Jung, é uma obra que explora os ensinamentos do texto clássico chinês sobre a vida e espiritualidade. A tradução inglesa foi feita por Cary F. Baynes, sendo a edição publicada por Martino Publishing em 2014, com o ISBN 978-1-61427-729-3. A publicação original foi impressa em 1932 por Harcourt, Brace & Company, enquanto a edição atual foi impressa nos Estados Unidos em papel ácido-free. A obra conta com onze ilustrações em placas e quatro ilustrações no texto.
pixabay: photos/ants-macro-insects-nature-plants-5061910